Some Poems of Gauri Tamu

Translated from Nepali by Badal Chamling Wiggery I dared to crack open the route and its boundary that had been journeying us; It was actually to become myself. (Saiprol (2082) *** Fence Dare to jump Over the dark fences Thousands of steered roads will arise to lead you ahead. (Saiprol (2082) *** Deity Keep the temple, devotees, and worshippers away from me— I avoid being imprisoned within. (Saiprol (2082) ***

News

Poetry

Fiction

Kaki

Mahesh Paudyal I woke up quite late that morning. The sun had risen long before and the tender rays had spread all over our front

The Script of Life

Eagam Khaling Life should not be viewed as a mere event. This is why birth and natural death cannot be classified as events in the

The White Rose

Garima Adhikari  The sun does not rise in Vyborg. At least not in the way it used to. It merely bleeds through the smoke– an

Sitting Stunned

Eagam Khaling The woman, lighting the firewood in the earthen oven, says to her six-year-old son, “Akash! Go and see what your father is doing

Interview

My Musings with Padma Devkota

Arun Sharma In my fingers I have this little blue cover book, THE DARK,  BLUE SEA! I turn the pages of the book: “… something

Book Review and Criticism